Органы речи устроены у всех народов одинаково. Однако в каждом языке есть свои особенности в звуковом строе, свои способы произношения звуков и фраз. Каждый язык характеризуется определённым укладом органов речи и имеет свои особенности в интонации предложения. Это же относится и к английскому произношению.
В отличие от русского языка звонкие согласные в английском языке в конце слов и перед глухими согласными не оглушаются. Звонкость – глухость в английском языке являются смыслоразличительной чертой, т.е. отличает одно слово от другого:
Глухие согласные в конце слов произносятся очень энергично. Звонкие же согласные произносятся менее энергично, особенно в конце слов. В русском языке звонкие согласные в конце слов и перед глухой согласной оглушаются: дуб, сев.
Большинство английских смычных и смычно-щелевых согласных [ t ], [ d ], [ n ], [ l ], [ s ], [ z ], [ tʃ ], [ dʒ ] образуются при соприкосновении кончика языка с альвеолами. Большинство русских переднеязычных согласных [ т ], [ д ], [ н ], [ л ] – зубные.
Сравните:
тень – tin [ tin ] – олово |
день – day [ dei ] – день |
лет – late [ leit ] – поздний |
нет – name [ neim ] – имя |
В английском произношении чётко различают напряжённую и протяжную артикуляцию одних гласных звуков и ненапряжённое и краткое произнесение других. Например:
[ nib ] – [ ni:d ] | nib – need | остриё – нужда |
[ luk ] – [ lu:p ] | look – loop | взгляд – петля |
[ kʌm ] – [ kɔ:m ] | come – calm | приходить – спокойный |
В русском языке противопоставления слов по долготе и краткости нет. В английском языке есть долгие звуки, которые произносятся напряжённо и протяжно, в то время как краткие гласные – ненапряжённо и кратко:
[ ʌ ] – [ a: ] |
[ i ] – [ i: ] |
Долгота в транскрипции обозначается двоеточием после гласной. Долгота – краткость отличают одно слово от другого. Например:
[ ful ] – [ fu:l ] | full – fool | полный – дурак |
[ liv ] – [ li:v ] | live – leave | жить – покидать |
[ kʌt ] – [ ka:t ] | cut – cart | резать – телега |
В русском языке долгота – краткость не несёт смыслоразличительной нагрузки. Звуки противопоставляются по твёрдости – мягкости:
угол – уголь |
ел – ель |
нос – нёс |
А также по глухости – звонкости:
путь – будь |
том – дом |
собор – забор |
В английском произношении согласные не смягчаются.
В английском языке существуют дифтонги (ди – два, фтонг – звук), которые являются неделимыми звуками. Первая часть дифтонга “ядро” произносится довольно чётко, вторая часть представляет собой скольжение в направлении звуков [ i ], [ ə ] или [ ʊ ].
[ ai ] | [ eə ] |
[ aʊ ] | [ ʊə ] |
[ ɔi ] | [ əʊ ] |
[ ei ] | [ iə ] |
В русском языке дифтонгов нет. Сочетания звуков “ой, эй, ай” дифтонгами не являются.
Произношение большинства английских гласных звуков осуществляется с плоским укладом губ, т.е. углы губ слегка оттянуты в стороны, а губы не округляются и не выпячиваются. Например:
pen [ pen ] – ручка |
sieve [ siv ] – решето |
coat [ kəʊt ] – куртка |
И, наконец, в английском языке существуют звуки, которых в русском языке нет:
- межзубные звуки [ ð ], [ θ ]. Например:
thick [ θik ] – густой |
thin [ θin ] – тонкий |
they [ ðei ] – они |
this [ ðis ] – это |
- губно-губной звук [ w ]. Например:
wait [ weit ] – ждать |
we [ wi: ] – мы |
why [ wai ] – почему |
- носовой звук [ ŋ ]. Например:
sing [ siŋ ] – петь |
song [ sɔŋ ] – песня |
writing [ `raitiŋ ] – письмо |
- звук [ r ]. Например:
write [ rait ] – писать |
wrote [ rəʊt ] – написал |
river [ `rivə ] – река |
- звук [ ɜ: ], при котором используется уклад языка не характерный для русского языка. Например:
early [ `ɜ:li ] – рано |
girl [ gɜ:l ] – девочка |
turn [ tɜ:n ] – поворот |
В английском языке артикуляция, т.е. произнесение гласных, почти не поддаётся влиянию согласных. Гласный звук является ведущим в артикуляции. В связи с этим рекомендуется при постановке английского произношения сочетать с гласным звуком как можно больше различных согласных звуков. В русском языке артикуляция гласных в большей степени зависит от твёрдости или мягкости соседних согласных: вол – вёл; нос – нёс.